상세 컨텐츠

본문 제목

[오늘의 베트남어 한 마디] 좋아요 / 마음에 들어요 – Tôi thích

베트남어

by 지식 페이지 2025. 4. 11. 19:17

본문

[ 목차 ]

 

 

[오늘의 베트남어 한 마디] 좋아요 / 마음에 들어요 – Tôi thích

1. 감정을 표현하는 가장 쉬운 말

어떤 것이 마음에 들 때, 좋아하는 감정을 짧고 자연스럽게 표현해볼 수 있다면,
베트남 사람들과도 한층 가까워질 수 있겠죠?

오늘 배울 표현 👉 Tôi thích (또이 틱)
짧지만 감정과 호감을 전하는 데 아주 유용한 베트남어 표현입니다.

 

2. 오늘의 표현 한 마디

베트남어 한국어 영어 일본어
Tôi thích
또이 틱
좋아요 / 마음에 들어요 I like it / I like… 好きです (suki desu)

 

🧠 문법 팁

  • Tôi = 나
  • Thích = 좋아하다
    → 직역하면 “나는 좋아한다” → “좋아요 / 마음에 들어요”

 

3. 대표 예문 3가지

  1. Tôi thích món này. (또이 틱 몬 나이)
    → 이거 마음에 들어요.
    → I like this.
    → これ、好きです。(kore, suki desu)
  2. Tôi thích cà phê sữa đá. (또이 틱 까 페 쓰어 다)
    → 연유커피 좋아해요.
    → I like iced milk coffee.
    → ベトナムコーヒーが好きです。(betonamu koohii ga suki desu)
  3. Tôi thích bạn. (또이 틱 반)
    → 너 좋아해.
    → I like you.
    → あなたが好きです。(anata ga suki desu)

 

4. 실생활 경험에서 배운 것

처음 베트남에 왔을 때,
모든 것이 신기하고, 특히 카페 문화와 음식이 정말 매력적이었어요.

어느 날 친구가 추천한 "바인쎄오(Bánh xèo)"를 먹고
감탄하며 “Tôi thích cái này!”라고 말했더니,
그 친구가 활짝 웃으며 “Biết rồi, bạn hợp khẩu vị Việt rồi đó~”
(알았어, 너 이제 입맛이 베트남화됐네~)라고 했죠. 😄

그 후로는 좋아하는 걸 바로 말하는 법을 배우게 되었고,
그게 현지 문화에 빠르게 녹아드는 지름길이라는 것도 느꼈어요.

 

 

5. 응용 표현 비교

표현 발음 의미 상황
Tôi thích 또이 틱 좋아요 가장 일반적인 표현
Tôi rất thích 또이 젯 틱 정말 좋아요 강하게 표현할 때
Mình thích cái này 민 틱 까이 나이 나 이거 좋아해 (친근) 친구/연인에게 자연스럽게
Tôi yêu… 또이 이우 사랑해요 감정적으로 더 깊은 표현

💡 “thích”은 호감에 가깝고, “yêu”는 사랑/애정에 가까워요.
👉 상황에 맞게 뉘앙스를 조절해보세요!

 

 

6. 실전 사용 팁 ①~⑩

“Tôi thích (또이 틱)” 표현은 짧지만,
👍 긍정적인 인상, 호감 표현, 감탄 표현으로 다양하게 활용됩니다.


① 음식 맛있을 때 반응

  • 베트남어: Tôi thích món này!
  • 발음: 또이 틱 몬 나이!
  • 영어: I like this dish!
  • 일본어: この料理好き!(kono ryouri suki!)

② 카페 분위기 좋을 때

  • 베트남어: Tôi thích quán này, đẹp quá!
  • 발음: 또이 틱 꽌 나이, 뎁 꽈!
  • 영어: I like this cafe, it’s so pretty!
  • 일본어: このカフェ、すごく素敵!(kono kafe, sugoku suteki!)

③ 음악 듣고 감탄할 때

  • 베트남어: Tôi thích bài hát này!
  • 발음: 또이 틱 바이 핫 나이!
  • 영어: I like this song!
  • 일본어: この曲好き!(kono kyoku suki!)

④ 영화 본 후 말할 때

  • 베트남어: Tôi thích nội dung của phim.
  • 발음: 또이 틱 노이 중 꾸어 핌
  • 영어: I like the storyline.
  • 일본어: 内容が好きです。(naiyou ga suki desu)

⑤ 처음 만난 사람과 대화 후

  • 베트남어: Tôi thích cách bạn nói chuyện.
  • 발음: 또이 틱 깍 반 노이 쮸옌
  • 영어: I like the way you talk.
  • 일본어: あなたの話し方、好きです。(anata no hanashikata suki desu)

⑥ SNS에서 게시물 반응

  • 베트남어: Tôi thích tấm ảnh này!
  • 발음: 또이 틱 떰 안 나이!
  • 영어: I like this photo!
  • 일본어: この写真好き!(kono shashin suki!)

⑦ 누군가 착한 행동을 했을 때

  • 베트남어: Tôi thích người như bạn!
  • 발음: 또이 틱 응으어이 뉴 반!
  • 영어: I like people like you!
  • 일본어: あなたみたいな人、好き!(anata mitai na hito, suki!)

⑧ 선물 받고 반응할 때

  • 베트남어: Tôi thích món quà này lắm!
  • 발음: 또이 틱 몬 꽈 나이 람!
  • 영어: I really like this gift!
  • 일본어: このプレゼント、すごく好き!(kono purezento, sugoku suki!)

⑨ 여행지에서 감탄할 때

  • 베트남어: Tôi thích cảnh ở đây!
  • 발음: 또이 틱 깐 어 데이!
  • 영어: I like the view here!
  • 일본어: この景色、好きです!(kono keshiki, suki desu!)

⑩ 베트남어 공부하면서

  • 베트남어: Tôi thích học tiếng Việt!
  • 발음: 또이 틱 혹 띠엥 비엣!
  • 영어: I like learning Vietnamese!
  • 일본어: ベトナム語を学ぶのが好きです!(betonamugo o manabu no ga suki desu)

 

7. 자주 묻는 질문 FAQ ①~⑩

 

Q1. “Tôi thích”은 어떤 상황에서 써요?

👉 모든 ‘좋아요’ 표현에 폭넓게 사용할 수 있는 만능 문장입니다.


Q2. “Tôi yêu”와는 어떤 차이가 있나요?

👉 Thích호감, 관심 / Yêu사랑, 감정 표현
→ 친구에게는 Tôi thích bạn, 연인에게는 Tôi yêu em


Q3. “정말 좋아요”는 어떻게 말하죠?

👉 Tôi rất thích! (또이 젯 틱)
→ 영어: I really like it!
→ 일본어: 本当に好き!


Q4. 취미를 말할 때도 사용 가능한가요?

👉 물론이죠!
예: Tôi thích đọc sách. → 나는 책 읽는 걸 좋아해요.


Q5. 상대방을 칭찬할 때 써도 되나요?

👉 네!
예: Tôi thích phong cách của bạn. → 당신의 스타일이 좋아요.


Q6. 공식적인 자리에서 써도 괜찮은가요?

👉 간단하면서도 예의 바른 표현으로 충분히 사용 가능해요.


Q7. 부정형은 어떻게 말하나요?

👉 Tôi không thích… (또이 콩 틱)
→ ~을 좋아하지 않아요.


Q8. 발음이 어려워요. 꿀팁 있나요?

👉 “또이 틱”으로 끊어 말하고, “틱”에서 짧게 끝맺으면 자연스럽습니다.


Q9. 베트남 사람도 이 표현 자주 쓰나요?

👉 네, 특히 감정 표현을 직접적으로 드러내는 젊은 층에서 매우 흔합니다.


Q10. SNS에 댓글 달 때도 쓸 수 있나요?

👉 자주 쓰입니다!
Tôi thích video này! → 이 영상 좋아요!


 

 

 

 

 

📝 오늘의 정리

✔️ “Tôi thích (또이 틱)” = 좋아요 / 마음에 들어요 / 나는 ~를 좋아한다
✔️ 다양한 상황(음식, 장소, 사람, 물건)에 응용 가능한 핵심 표현
✔️ “Tôi rất thích” = 정말 좋아해요, “Tôi yêu” = 사랑해요
✔️ “Tôi không thích”으로 부정 표현도 가능
✔️ 짧지만 베트남어 감정 표현의 시작점이 되는 문장!

 

💡 좋아한다고 말하는 건 상대와 연결되는 첫 걸음입니다.
자신 있게 말해보세요 👉 Tôi thích!

 

 

 

👉 천만에요 / 괜찮습니다 – Không có gì
👉 죄송합니다 – Xin lỗi
👉 정말 맛있어요 – Ngon lắm
👉 괜찮아요 – Không sao
👉 이거 얼마예요? Cái này bao nhiêu tiền?

관련글 더보기